FAQ´s – найчастіші запитання-відповіді

Правові положення і процедури,  хоч до кінця ще не врегульовані на державному, а також місцевому рівні, та ми вже можемо дати відповіді на низку запитань. Інформація на нашому веб-сайті постійно оновлюється і додається.

 

Інформація про прибуття до Німеччини

 

Чи отримають українські біженці щеплення проти ковіду?

Так, можна зробити безкоштовне щеплення в центрі вакцинації за адресою: Pfarrkirchen, Am Griesberg 8.

  Impfbrief_ukrainisch                       Impfbrief_deutsch         

 

Чи повинні біженці з України реєструватись і чи отримають вони соціальне забезпечення?

Вся необхідна інформація за посиланням: Sozialleistungen ab 1.6.2022

 

Школи і дитячі садки

Чи можуть діти біженців відвідувати школи і дитячі садки?

Якщо була проведена реєстрація у відомстві для іноземців (Ausländeramt), а також отримана прописка (Einwohnermeldeamt) , тоді діти українськи біженців мають можливість відвідувати дитячий садок, за наявності вільних місць.

 

Повсякденні питання

Де можна отримати безкоштовний одяг??

У м.Еггенфельден і Пфарркірхен, у магазинах Червоного Хреста (BRK-Kleiderläden), при пред’явленні українського паспорта, можна отримати набір одягу.

Години роботи:

Еггенфельден (Öttinger Str. 24): З вівторка по четвер  з 9:00 до 14:00 год.

Пфарркірхен (Eggenfeldener Str. 4): З вівторка по четвер з 9:00 до 16:30 год і п’ятниця з 9:00 до 14:00 год.

 

Чи є безкоштовні продукти харчування для  біженців?

Якщо є фінансові труднощі, біженці з України можуть отримати продукти харчування у Tafel Arnstorf (Hans Lindner Stiftung). Є вісім пунктів видачі продуктів у районі Ротталь-Інн, детальніша інформація тут: https://pack-mas.bayern/arnstorfer-tafel/

 

Чи можна біженцям їздити на авто?

  • Від моменту прописки у Німеччині, іноземними водійськими правами можна користуватись протягом 6 місяців..
  • Згідно § 29 Absatz 2 FeV, Міністерства Транспорту Федеративної Республіки Німеччини, всі інтернаціональні водійські права, що видані не німецько мовою, […] мають  бути обов’язково перекладені, за виключенням випадків, коли Федеративна Республіка Німеччина дозволила не пред’являти преклад. Так як в ситуації, що склалася, отримання перекладу є неможливим, до наступних розпоряджень прошу не пред’являти перекладу, за вийнятком  окремих випадків, які свідчать про неправомірне використання українських водійських прав.
  • Більше інформації Ви знайдете за посиланням https://www.rottal-inn.de/buergerservice-formulare/strasse-verkehr/fahrerlaubnis/

Порядок дій для перездачі українських водійських прав. (Станом на  17.05.2022)

Українці повинні здати теоретичний і практичний іспити (при цьому дозволяється не відвідувати школу водіння, тобто обов’якові години теорії і водіння відсутні).
Щоб подати заяву, необхідний такий самий пакет документів, як і для громадян Німеччини при першій подачі на водійські права:

– Заява/Antrag (називається на веб-сайті Landratsamt Rottal-Inn „Fahrerlaubnis – Antrag auf Erteilung einer Fahrerlaubnis aufgrund einer ausländischen Fahrerlaubnis“) + підтвердження прописки у Wohnsitzgemeinde + вказання школи водіння (зі штампом школи)
– Актуальне біометричне фото
– Довідка про пройдений тест зору
– Сертифікат про пройдений курс 1 медичної допомоги
– Посвідчення особи

Порада: було б корисно, знайти таку школу водіння, яка б підтримувала біженців на момент подачі документів.

Важливо з 1.6.2022:  Страхування і перереєстрація авто.

Kfz-Haftpflichtversicherung und Kfz-Zulassung_ukrainisch

Kfz-Haftpflichtversicherung und Kfz-Zulassung_deutsch

Kfz-Haftpflichtversicherung und Kfz-Zulassung_englisch

 

На що потрібно звернути увагу при відкритті банківського рахунку?

Коли Ви приїжджаєте в Німеччину, для повноцінного життя Вам необхідний банківський рахунок (Girokonto).

  • За допомогою свого власного рахунку Ви можете отримувати безготівкові виплати (наприклад, заробітня плата або державні допомоги).
  • Також Ви можете здійснювати грошові перекази, як в Німеччині, так і за її межами.
  • Ви маєте можливість вносити готівку на свій банківський рахунок, а також знімати її, як через банкомат, так і за допомогою банківського працівника.
  • Не забувайте, будь-ласка, що платежі з вашого банківського рахунку можуть проводитись лише в межах вашого грошового балансу.
  • Актуальний грошовий баланс (Kontostand) ви завжди можете перевірити зі своєю карткою на принтері виписок в банку, у банкоматі, або ж за допомою банківського працівника.

Ми рекомендуємо відкривати банківський рахунок у такому філіалі, який знаходиться найближче до вашого запланованого місця проживання. Вам буде необхідно записатися до працівника банку, для відкриття банківського рахунку.

Необхідні документи/персональні дані для відкриття банківського рахунку:

  • Дійсний закордонний паспорт або
  • Українська ID карта (модель від 2015 року) або
  • Дозвіл на проживання або
  • Дозвіл на перебування, виданий на заміну посвідчення особи
  • Адреса в Україні (латинськими літерами)
  • Адреса в Німеччині
  • Український ідентифікаційний код (якщо є)

Якщо Ви не розмовляєте німецькою мовою, візьміть з собою довірену людину, яка зможе Вам перекладати.

Робота

Чи можна українським біженцям працювати у Німеччині?

Після подачі документів на дозвіл на проживання у Німеччині, українським біженцям дозволена трудова діяльність. Детальніша інформація за посиланнями нижче. Особи, які отримали документи про тимчасовий прихисток мають право на консультацію, а також посередництво біржі праці.

Працювати у Німеччині: Bundesagentur für Arbeit

Ви з України і шукаєте роботу?  sprungbrett-intowork

Є питання про іноземні дипломи? BAMF

Оцінка сертифікатів: anabin

Можливості нострифікації: MigraNet

Допомога біженцям у пошуку роботи: SocialBee

 

Інформація про класи податків для біженців з України:

Біженці з України автоматично отримують І клас оподаткування (Steuerklasse 1). Для переходу на інший клас оподаткування, необхідно подати оригінальні переклади документів (свідоцтво про шлюб, свідоцтва про народження дітей). При прийомі на роботу, а також при подачі заяви на роботу, потрібно надати лише податковий номер (Steueridentifikationsnummer/Steuer-ID).

 

Чи можуть україські біженці отримувати грошову допомогу на дітей (Kindergeld)?

Батьки біженці з України можуть отримати Kindergeld у випадках, якщо:

  • Один з батьків, що подає заяву на отримання допомоги, має дозвіл на проживання за параграфом 24 закону перебування для іноземців.
  • Один з батьків, що подає заяву на отримання допомоги, працює у Німеччині.
  • Дитина знаходиться в Німеччині, або іншій країні Європейського союзу, Європейської економічної зони, або в Швейцарії.

Детальніше: Kindergeld

 

Я не можу ні про що домовитися, бо не знаю німецької мови. Які додатки для смартфона я міг би використовувати для полегшення комунікації? 

Тут ви знайдете список додатків для Вашого телефону: App-Übersicht

 

 

 

Навчання і мова

 

Переклади

Для вирішення важливих справ у відомствах, школах, дитячих садочках, а також для відвідування лікаря, районною адміністрацією Вам може бути наданий перекладач.

Контакт: Integrationslotsin Mariya Radeva-Bogdanova (п. Марія Радева-Богданова)  Tel.: 08561 20-193,  E-Mail: mariya.radeva@rottal-inn.de

Для особистих перекладів цей варіант  не може бути наданий. Можливо, Вам допоможуть ці додатки до смартфона: Übersetzer-Apps

 

„Онлайн-школа“ українською

Тут Ви знайдете посилання на повноцінно розроблену онлайн платформу навчання для українських дітей та підлітків з 5 по 11 клас: http://lms.e-school.net.ua

 

 

Вчимо німецьку мову

„Німецька мова, як іноземна“„Deutsch als Fremdsprache“-(der LMU München): Ersthelfer-Leitfaden-für-Ehrenamtliche

Перші небхідні слова та вислови: Klett-Verlag

Електронна книга „Ласкаво просимо до Німеччини. Перші кроки з німецької мови“: Buchstaben.com

Ілюстрований німецько-український словник: Bilderwörterbuch deutsch – ukrainisch

Робочий зошит для вивчення мови від Організації допомоги біженцям Мюнхена: Deutsch-Ukrainisch         Deutsch-Russisch

Безкоштовний додаток на смартфон для вивчення фахової лексики: https://lunes.app/

 

Список інформативних посилань

Тут ви знайдете посилання на важливу інформацію.

Sprachtabelle Thieme – німецько-українська таблиця медичних термінів для анамнезу і загальних клінічних оглядів

BAMF – Інфоброшура для імігрантів (рос)

Germany4Ukraine – поради і інформація стосовно іміграції,  проживання та роботи в Німеччині

KiewDiplo  – питання і відповіді по тимчасовому притулку в Німеччині

Pro Asyl Ukrainisch –інформація про приїзд і проживання в Німеччині

Flüchtlingsrat – загальна інформація (укр, нім)

Impfung – інформація про щеплення проти ковіду (укр, рос)

Deutsche Bahn helpukraine – інформація про допомогу Україні, квитки

Radio Cosmo – щоденна передача „Ukrainische Deutschlandminute“ українською мовою

mbeon-App – чат для консультацій

Unicef –питання і відповіді стосовно дитячої ситуаціі від Юнісеф

QR-Codes der Beauftragten der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration  – QR коди (міграція, біженство, інтеграція)

 

Seitenstark               Die Maus             Deutschlandfunk